Love's Doubt
'T is love that blinds my heart and eyes, —
I sometimes say in doubting dreams,—
The face that near me perfect seems
Cold Memory paints in fainter dyes.
'T was but love's dazzled eyes — I say —
That made her seem so strangely bright;
The face I worshipped yesternight,
I dread to meet it changed to-day.
As, when dies out some song's refrain,
And leaves your eyes in happy tears,
Awake the same fond idle fears, —
It cannot sound so sweet again.
You wait and say with vague annoy,
"It will not sound so sweet again,"
Until comes back the wild refrain
That floods your soul with treble joy.
So when I see my love again
Fades the unquiet doubt away,
While shines her beauty like the day
Over my happy heart and brain.
And in that face I see no more
The fancied faults I idly dreamed,
But all the charms that fairest seemed,
I find them, fairer than before.
Englische Gedichte App
Dieses Gedicht und viele weitere findest Du auch in der Englische Gedichte App.