Exultation

Behold, I walked abroad at early morning,
The fields of June were bathed in dew and lustre,
The hills were clad with light as with a garment.

The inexpressible auroral freshness,
The grave, immutable, aerial heavens,
The transient clouds above the quiet landscape,

The heavy odor of the passionate lilacs,
That hedged the road with sober-colored clusters,
All these o'ermastered me with subtle power,

And made my rural walk a royal progress,
Peopled my solitude with airy spirits,
Who hovered over me with joyous singing.

"Behold!" they sang, "the glory of the morning.
Through every vein does not the summer tingle,
With vague desire and flush of expectation?

"To think how fair is life! set round with grandeur;
The eloquent sea beneath the voiceless heavens,
The shifting shows of every bounteous season;

"Rich skies, fantastic clouds, and herby meadows,
Gray rivers, prairies spread with regal flowers,
Grasses and grains and herds of browsing cattle:

"Great cities filled with breathing men and women,
Of whom the basest have their aspirations,
High impulses of courage or affection.

"And on this brave earth still those finer spirits,
Heroic Valor, admirable Friendship,
And Love itself, a very god among you.

"All these for thee, and thou evoked from nothing,
Born from blank darkness to this blaze of beauty,
Where is thy faith, and where are thy thanksgivings?"

The world is his who can behold it rightly,
Who hears the harmonies of unseen angels
Above the senseless outcry of the hour.

Englische Gedichte App

Dieses Gedicht und viele weitere findest Du auch in der Englische Gedichte App.